Francúzsky jazyk & Francúzska gramatika - Francúzština online

francuzstina slider

Hlavná stránka Zaujímavosti Francúzske reálie
sep 16, 2013 Napísal(a)

"robiť si násilie" povieme, keď sa do niečoho musíme nútiť, do niečoho, čo sa nám nechce urobiť

sep 14, 2013 Napísal(a)

doslovne "mať dvojitú šiltovku" znamená "mať dve rôzne funkcie, zastávať dve rôzne pozície", používa sa hlavne v pracovnej sfére

sep 13, 2013 Napísal(a)

znamená "nemať čas, byť niečím zamestnaný, nebyť k dispozícii"

ale aj "byť nachladnutý"

sep 11, 2013 Napísal(a)

"dávať palice do kolies", v preklade hádzať niekomu polená pod nohy, robiť niekomu naschvál zle, naschvál mu sťažovať situáciu

sep 09, 2013 Napísal(a)

architektonický prvok, ktorý si v Paríži ľahko všimneme na mnohých budovách, nad vchodmi, alebo nad rôznymi arkádami a oblúkmi, socha ľudskej alebo zvieracej hlavy, alebo hlavy príšery

sep 07, 2013 Napísal(a)

častokrát napísané na poštových schránkach, aby poštár nehádzal do schránky reklamy

sep 06, 2013 Napísal(a)

sklápacie sedadlo v metre, alebo v autobuse

aug 24, 2013 Napísal(a)

zavrieť niekomu "zobák", ústa

aug 22, 2013 Napísal(a)

nedorozumenie, keď si pomýlime nejakú vec s inou vecou, alebo osobu s nejakou inou osobou

výraz pochádza zo stredovekej španielčiny, z farmaceutickej oblasti, keď sa dal alebo užil nejaký liek namiesto iného lieku

aug 20, 2013 Napísal(a)

"oznámiť farbu" v prenesenom význame znamená "jasne povedať, vysloviť svoje zámery, čo mienime podniknúť, urobiť"

La petite optimiste

Užívateľská časť

Môžete navštíviť ...

Newsletter

Newsletter
Prihlásenie sa na odoberanie noviniek.
Meno a priezvisko
Invalid Input
Email (*)
Povinné pole.

Nesprávny vstup
Odoslať

Facebook fanúšikovia

Mohlo by vás zaujímať

Top of Page